O REMAIN, DEAR ONE ...
|
O RAMAI
|
O remain, dear one, I love you, Stay with me in my fair land, For your dreams and your longings Only I can understand. You, who like a prince reclining O’er the pool with heaven starred; You who gaze up from the water With such earnest deep regard. Stay, for where the lapping wavelets Shake the tall and tasselled grass, I will make you hear in secret How the furtive chamois pass. Oh, I see you wrapped in magic, Hear your murmur low and sweet, As you break the shallow water With your slender naked feet; See you thus amidst the ripples Which the moon’s pale beams engage, And your years seem but an instant, And each instant seems an age. Thus spake the woods in soft entreaty; Arching boughs above me bent, But I whistled high, and laughing Out into the open went. Now though even I roamed that country How could I its charm recall ... Where has boyhood gone, I wonder, With its pool and woods and all? Translated by Corneliu M. Popescu |
|
"O ramii, ramii la mine, Te iubesc atât de mult! Ale tale doruri toate Numai eu stiu se l-ascult; In al umbrei intuneric Te asaman unui print, Ce se uit-adânc în ape Cu ochi negri si cuminti; Si prin vuietul de valuri, Prin miscarea naltei ierbi, Eu te fac s-auzi în taina Mersul cirdului de cerbi; Eu te vad rapit de farmec, Cum ingini cu glas domol, In a apei stralucire Intinzind piciorul gol. Si privind în luna plina La vapaia de pe lacuri, Anii tai se par ca clipe, Clipe dulci se par ca veacuri". Astfel zise lin padurea, Bolti asupra-mi clatinind; Suieram l-a ei chemare S-am iesit în cimp rizind. Astazi chiar de m-as intoarce A-ntelege n-o mai pot... Unde esti, copilarie, Cu padurea ta cu tot? 1879, 1 febr. Mihail Eminescu |
contents | continue | sumar | continua | |
©Copyright 2024 Gabriel Ditu
|