| Location: Sydney (AUS) | Sunrise: 06:49 | Sunset: 16:56 | GMT +10 |
 | Home  | Moon  | Monitor  | News  | About Me  | Site Map  | Guest Book  |   | 
Your browser did not load the style sheet and as a result the web page is not displaying correctly.
  • Cause: You use a low speed connection or the Internet is slow at this time. Solution: Hit the Refresh Button of the browser.
  • Cause: Your browser is not complying with the cascading style sheet used. Solution: Update your browser. We recommend Internet Explorer (IE) or FireFox.


English language
SONNET IV
Limba Romana
SONET IV
When even the inner voice of thought is still,
And does some sacred chant my soul endear,
'Tis then I call to thee; but will you hear?
Will from the floating mists your form distil?

Will night its tender power of wonder rear
And your great, peaceful eyes their light fulfil,
That of the rays that bygone hours spill
To me as in a dream you do appear?

But come to me... come near, come still more near...
Smiling you bend to gaze into my face
While does your sigh gentle love make clear.

Upon my eyes I feel your lashes' trace,
O love, for ever lost, for ever dear,
To know the aching thrill of your embrace!

Translated by

Corneliu M. Popescu
Cand insusi glasul gandurilor tace,
Ma 'ngana cantul unei dulci evlavii,
Atunci te chem; chemarea-mi asculta-vei?
Din neguri reci plutind te vei desface?

Puterea noptii bland insenina-vei
Cu ochii mari si purtatori de pace?
Resai din umbra vremilor incoace
Ca sa te vad venid ... ca 'n vis, asa vii!

Cobori incet... aproape, mai aproape,
Te pleaca iar zimbind peste-a mea fata,
A ta iubire c'um suspin arat-o,

Cu geana ta m'antinge pe pleope
Sa simt fiorii stringerii in brate,
Pe veci perduto, vecinic adorato!

1879, 1 oct.

Mihail Eminescu
contents | continue  sumar | continua 
©Copyright 2020 Gabriel Ditu